いくつ知ってる?ジャパングリッシュ #Japanglish #Konnichiwassup
Posted onこんにちは〜
突然ですが、Japanglishって聞いたことありますか?
Japanese + English = Japanglish
日本語と英語を組み合わせたフレーズのことです
日本のアニメや漫画が海外で流行っていて、特に「NANI!?」はネットスラングとして多用されています
そこから派生して作られたのがJapanglish
これだけ聞いてもよくわからないと思うので具体的にどんなフレーズがあるのかいくつか紹介していきます
フレーズその1
「Konnichiwassup」
こんにちは と Wassup(What’s up) を組み合わせています
What’s upは調子どう?元気?という挨拶フレーズなのでこんにちはとほとんど同じです
同じ意味の言葉を組み合わせると高度なJapanglishになります
これでなんとなくJapanglishの実態がわかりましたね
どんどんいきます
フレーズその2
「Arigathanks gozaimuch」
ありがとうございます と Thanks so much を組み合わせています
これは普段使いしやすそうですね
フレーズその3
「Don’t itashimention it」
どういたしまして と Don’t mention it を組み合わせています
Don’t mention it は 直訳するとそんなこと言わなくていいよ、大したことないよとなるのですが意味的にはどういたしましてと同じです
フレーズその4
「Eatadakimasu」
いただきます と Eat を組み合わせています
これは可視化しないと伝わらないのでテキストで送りましょう
フレーズその5
「Subaramazing」
素晴らしい と Amazing を組み合わせています
これを考案した人にSubaramazingを届けたい
フレーズその6
「Excusememasen」
すみません と Excuse me を組み合わせています
ごめんなさいのすみませんではなく、道を開けてほしいときや訪ねたい時に使うすみませんなのでExcuse meです
フレーズその7
「Sore wa chigawrong」
それは違う と Wrong を組み合わせています
フレーズその8
「Oyasleepnasai」
おやすみなさい と Sleep を組み合わせています
フレーズその9
「Seeyanara」
さよなら と See ya(See you)を組み合わせています
フレーズその10(おふざけ枠)
「Omae wa mou shindead」
お前はもう死んでいる と Dead が組み合わせています
北斗の拳での有名なセリフですね
シュールすぎる
10フレーズ紹介させていただきましたが他にもたくさんあります
ネットにまだ載っていない新Japanglishを作るのも面白そうです
外国人に対してだけでなく日常的に使うと面白いし、英語も少しわかるようになるのでぜひお試しください
ということで今回はここまで
タメになるようでタメにならない記事でした
たまにはいいよね
Coco:)
Instagram @coco_nishi
Subaramazing
これが、一番いいです!
ためになります
まるでルー大柴状態じゃん!(笑)
Seyana